- Una nueva traducción del clásico de Henry James deja de lado el título Otra vuelca de tuerca y lo sustituye por La vuelta del torno. Argumentos a favor y en contra y, sobre todo, la gran pregunta: ¿era necesario?La atracción por los palíndromos –textos que se leen de ida y vuelta– aparece en épocas remotas en lenguas muy diversas y acaso sea común a todas las literaturas. Un buen palíndromo resulta poema, relato, sentencia, oráculo u otra cosa –siempre otra cosa– cuya naturaleza ignoramos hasta poner el...
Iniciar Sesión
Con tu usuario y contraseña