No te achicopales, Cacama | Letras Libres
artículo no publicado

No te achicopales, Cacama

Personajes: Cacama, Xochipoxtli, Cortés, Marina, Bernal Díaz del Castillo.

(Se abre el telón, un ahuehuete. El cielo es rojo sangre. Entran Cacama y Xochipoxtli.)

 

 

CACAMA

Suene el teponaxtle, el xoxtle y el poxtle, la chirimía y el chichucaxtle;

blanda el guerrero la macana con gana,

porque yo, Cacama,

lo ordeno.

 

XOCHIPOXTLI

Ya en Teoloyucan, en Apan y en Actopan,

en Ixmiquilpan y Hueyopan tocan el teponaxtle, el xoxtle y el poxtle,

la chirimía y el chichucaxtle,

como lo ordenaste.

 

CACAMA

Repito:

blanda el guerrero la macana con gana,

porque yo, Cacama,

lo ordeno.

(Xochipoxtli, escudriña el horizonte.)

 

XOCHIPOXTLI

Ya vienen los tlaxcaltecas,

los cholultecas y los huehuetocas,

los chichimecas de Chichíndaro,

famosa por sus dulces aguas,

y los de Zacatlán de las Manzanas

preñadas;

y vienen también los mecos y los

texcocanos

porque al fin y al cabo

todos son buenos mexicanos.

 

CACAMA

Repito:

blanda el guerrero la macana con gana,

porque yo, Cacama,

lo ordeno.

(Entran cuarenta guerreros en escena con sus familias.)

 

XOCHIPOXTLI

(Levantando los ojos al cielo.)

Huitzilopochtli, en esta noche

de Tetemécoc,

danos la fuerza del huichaztle,

la rapidez del pachixtle

y el valor del huaxtle,

para vencer al capitán Malinche.

(Entran los españoles con caballería y artillería, derrotan a los indios y hacen prisionero a Cacama y a Xochipoxtli. Entran Cortés, Marina y Bernal Díaz del Castillo.)

 

BERNAL DÍAZ

Bajo los soportales de esta plaza

ha tres siglos hubiera paseado

con la altivez bizarra de mi raza

y mis fanfarronerías de soldado.

 

CORTÉS

Soy Cortés pero valiente.

 

MARINA

(Aparte.)

En mi sexo se funden dos mundos.

 

CACAMA

Tu prisionero soy, Malinche,

Aztlán está a tus pies,

mátame de una vez.

 

CORTÉS

(A sus soldados.)

Mátenlo de una vez.

(Los soldados se disponen a obedecer. Bernal Díaz los detiene con un ademán.)

 

BERNAL DÍAZ

(A Cacama.)

Joven venturoso,

no mueras rencoroso,

sino gozoso,

porque escribiré una crónica

y te mencionaré en ella

favorablemente.

Cacama

Gracias, Tonathiú.

 

MARINA

(Aparte.)

Me siento embarazada,

creo que daré a luz

al México del futuro.

 

CORTÉS

(A sus soldados indicando a Cacama.)

Cuélguenlo.

(Los soldados obedecen.)

 

CACAMA

¡México, creo en ti!*

(Muere.)

 

XOCHIPOXTLI

Llore el ahuehuete, el huaje,

el casahuate y el zapote

de dulce fruto.

Vomiten el Popocatépetl y

el Citlaltépetl

de blanca nieve.

Todo está perdido

para Aztlán.

 

BERNAL DÍAZ

Les daremos una lengua sonora

para comunicarse con Guatemala

a toda hora.

Y por mi crónica,

todo el mundo sabrá quién es

don Hernando de Cortés.

 

(El cielo se torna violeta. Cortés se estremece, Marina da a luz. Los indios bajo la dirección de Xochipoxtli danzan alrededor del recién nacido, mientras cae lento el... Telón.) ~

 

 

 

 

* Si la pieza la montan en el Seguro Social, se puede agregar: “Y en tus escenógrafos.”

Agradecemos a Joy Laville el permiso para reproducir este texto de Jorge Ibargüengoitia.