Un espacio para explorar a fondo el fenómeno gastronómico, desde las papilas gustativas hasta la industria restaurantera.
Novísimo y brevísimo diccionario gastronómico (A - K)

ADEREZAR: Golpear a un comensal o compañero de cocina: “Voy a aderezar a Juan un rato y regreso.” (CONDIMENTAR: Lo mismo.)
ADOBO: Como decir “A huevo”. “Dijo: ¿Vamos a pedir otra botella? Y los demás dijeron: ¡Adobo!”
AL DENTE: Advertencia de un comensal a otro por tener cilantro o perejil en el ídem.
ALFAJOR. Se ocupa casi siempre así: “Alfajor de las copas, se dijeron de cosas.”
ALIÑAR: También golpear. “Voy a aliñar a Juan un rato y regreso.”
ALI OLI: Robot de personalidad flemática en las películas de ciencia ficción de los años cincuenta.
ALMIBAR: Azúcar en árabe.
ANCHOA: Mujer gorda. Por cierto que Anchoapan es la provincia de donde vienen los obesos, los que se dicen de huesos anchos.
ANTIPASTO: Lo contrario a los vegetarianos. Su traducción es: “No queremos pasto.”
ASPIC: Palillo en Escocia. También, en algunas regiones del mismo lugar, un tipo de habla entre cocineros. Por ejemplo: “Los del restaurante extranjero hablaban áspic para sentirse como importantes.”
BAKLAVA: Dícese del garrotero que al final del día lava toda la cocina. Deformación de la frase: “Vas que lavas”.
BAÑO MARIA. Proviene este nombre, según la leyenda, de una mujer que fue puesta a cocer en una gran cazuela por no obedecer las órdenes del chef maestro. Dicen que le echaron verduras y la sazonaron pero al final sólo se comieron la mitad.
BAVAROIS: Bavarois le pegó a la Brusquetta, la Brusquetta le dio a Bullabesa, le dio a la Bearnesa, le dio a Bechamel.
BIZCOCHO: Mujer muy guapa. Para levantarse un bizcocho hay que hacer una preparación básica en el mundo (de la pastelería claro), compuesta de azúcar, mantequilla o aceite que va cocida al horno. Y lleva muchos, muchos huevos. Que ni qué.
BUÑUELO: Es un adjetivo calificativo muy de uso en el ambiente gastronómico que dice que todo está tan bueno como la obra de Luis Buñuel.
BUTIFARRA: Si va usted a echarse una butifarra manéjela con cuidado y use protección.
CABELLO DE ANGEL: Lo que uno tiene que decir para enamorar a la butifarra.
CALDERETA: Por la canción aquella de “¡Ay ay ay que alegres van, con la pan-pan-pan, con la de-de-de, con la pan, con la de, con la Caldereta, y las castañuelas! Y es que en esa canción todos viajan con hambre y hay que viajar con calderetas.
CALDO: Faje, maridaje temporal con butifarra.
CALZONE: Debe usted quitarlo de la butifarra para gratinarla.
CANAPÉ: Cámara Nacional de las Pescaderías.
CARAMELO: Monte de camellos para místicos de la cocina.
CARPACCIO. Viene de Vittore Carpaccio, que era un cocinero de Florencia que a menudo se quedaba sin leña por lo que cocinaba sin fuego.
CARRITO DE LAS COMPRAS: Parecido al carrito del súper pero domesticado. Se trata de un andamiaje o anaquel móvil para que las amas de casa hagan el mercado. Ahí van metiendo en diferentes bolsas del mandado las frutas o las verduras (los ramos de cilantro y perejil), las distintas carnes (las pechugas aplanadas, la carne molida o los bisteces envueltos en periódico (también las menudencias para las mascotas), las fibras para tallar y hasta los hijos o nietos. También es un carricoche para echar lámina, abrirse paso entre los pasillos del mercado, llegar más rápidamente a la tortillería. Se dice que hay marchantas que los han diseñado especialmente para herir más los tobillos de la competencia.
CHANTILLY: Nieve en tubo para pasteles.
CLARIFICAR: Antes de llegar a aderezar o a aliñar a Juan se deben de clarificar las cosas. En sentido figurado se dice cuando el cocinero sale de la cocina, harto de los idiotas que lo aconsejan, y se bebe una cerveza fría fumando un cigarrillo.
COCINAR: Si no se pudo clarificar y se aliñó o aderezo de más a Juan, lo que se logra es cocinar a Juan. Juan en ese momento pierde el nombre y se convierte en Carne fría, Fiambre, Lomo Embuchado. También se dice: ESCABECHAR.
COLIFLOR: Un sauce de cristal, un chopo de agua, un alto surtidor de pedos que el viento no se lleva.
COMPOTA: Si va usted a meterse compota tenga cuidado y use protección.
CONDIMENTAR: Ya sabe usted, aliñar, aderezar o sazonar.
CONFIT: La confianza que tienen ciertos obesos (algunos provenientes de Anchoapan), para quedarse en su propia grasa.
CONFITURA: Mujer bella en su propia grasa.
CREPES: Como tortillas.
CRUDITES: Si está crudité, beba un poco de cerveza o vino frío.
CROQUETA: Característica que nos gusta de la Butifarra.
DECANTAR: Volver el estómago en estado de crudité.
DELICATESSEN: Lo mismo que en los pueblos pero más caro.
DESBARBAR (o también DESCAMAR, DESMIGAR, DESOLLAR): Lo que se hace con el cocinero Juan antes de llegar a cocinarlo.
EMPAREDADO: Toda esa basurilla que usted prefiere patear debajo de la estufa antes que recogerla. También esa que cae detrás del refrigerador: generalmente hielo, aceitunas, tapas, roscas o corchos, puntas de pan. No lo haga.
ENCHILADA: Si la Butifarra ha sido mal empleada. También se dice del ama de casa que se desespera por no cocinar bien.
ESPECIAS: Otra forma de comensales.
FABADA: Estado del alma humana que se logra cuando por comer muchas Fabes se ven hadas.
FIAMBRE: Cocinero Juan.
FILET MIGNON: Filete mamón.
FINAS, HIERBAS: Cada quien. No tiene nada de malo. Una forma de CLARIFICAR.
FLAMBEAR (o FLAMEAR): Tirase en un pedo y encenderlo después de comer es símbolo de buena educación en varias culturas.
FLAMENQUÍN: Ayudante de cocinero.
FOCACCIA: Ayudanta de cocinero.
FRAPPER: Cocinero congelado en el polo norte luego de intentar atrapara a una foca.
FUET: Se dice a los comensales del salón cuando ya se acabó algo.
GAZPACHO: Se dice de ciertos vaqueros que hacen comida en los descampados de Castilla.
GOURMAND: Es el puerto francés al que se retiran todos los que saben comer. Ellos venden en sus tiendas productos baratos que en la ciudad se llaman DELICATESEN.
GUACAMOLE: Se llama así a la preparación mexicana que se resulta de triturar aguacates, cebolla, tomate y chiles, aderezarlos con sal y en ocasiones limón el cocinero Juan.
GUARNICION: Es el nombre de una pintura famosa de un cocinero malagueño en el que pintó los desastres de su cocina en un boda utilizando tomates, chorros de vino y cabezas de vaca.
JALEA: Déjese ahí.
KOSHER: viene de Ezra Kosher, un cocinero de lo más triquismiquis a la hora de comer.
- INICIO
- REVISTA
- HEMEROTECA
- BLOGS
- Nuestros blogs
- COLUMNISTAS
- La jaula abierta
- Correo fantasma
- Fragmentos
- El minutario
- Diario de la crisis
- Atalaya
- Artículos recientes
- BITÁCORAS INVITADAS
- Coser y cantar
- Cuaderno del sedentario
- El grafólego
- Frontera adentro
- Nuevas memorias de un vago
- Tediósfera
- BLOGS
- Polifonía
- Blog de creación
- Blog de cine
- Blog de la redacción
- Serial
- Blog de gastronomía
- Archivo de blogs
- PODCASTS
- Imágenes
- Videos
- Suscripción
ACERCA DEL AUTOR
ACERCA DEL BLOG
En Blogs
Newsletter
Suscríbete al newsletter de Letras Libres. Escribe tu correo electrónico.



Comentarios (6)
Muy simpatico el diccionario. Me parecen muy chistosas las definiciones.
atalia - <a href="http://tusrecetasfaciles.com/">recetas de cocina</a>
Pobre Juan, le fué como en feria. Pero luego dicen que los mejores sous-chefs son los que mejor aguantan el maltrato.
Un poco ( mucho ) payasones , pero con eso que está de moda en la tele , pues....
Uno que otro forzado, pero en general... genial.
Muy bien, a veces muy muy bien (y a veces poco bien).
Pero te faltó "al gratín"...
No manches, buenísimo!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Comentar